Большая глубина

Здесь нужно было выяснить, с чего это киты, которые прежде безропотно заплывали в бойню, вдруг стали подозрительными и никак не хотели входить в электрические шлюзы Правда, загадка решилась без помощи Франклина. — Пока он доискивался психологических факторов, один сметливый молодой инспектор обнаружил, что кровь из перерабатывающих цехов просачивается в море Неудивительно, что киты, хотя у них обоняние слабее, чем у других морских животных, настораживались, когда движущиеся барьеры подталкивали их туда, где столько их родичей встретили свой смертный час.
 Как главный смотритель, которого уже готовили на более серьезные роли, Франклин был теперь, так сказать, разъездным мастером на все руки, и Отдел китов направлял его всюду, где возникало какое-нибудь осложнение Его это вполне устраивало, огорчали только частые отлучки из дома Когда втянешься в смотрительскую работу, обычная дозорная служба и присмотр за стадами быстро теряют привлекательность Правда, Дон Берли считает свою работу достаточно волнующей и интересной, но ведь он лишен честолюбия да и вообще звезд с неба не хватает Франклин думал об этом без тени превосходства; речь шла об очевидном факте, который Дон первым был готов признать.
 Уолтер находился в Англии (его пригласили на заседание Китобойной комиссии как эксперта-консультанта, и он рьяно отстаивал интересы своего отдела), когда его разыскал по телефону весьма озабоченный доктор Люндквист, сменивший доктора Робертса, который перешел из Отдела китов на гораздо лучше оплачиваемую должность в Мэринленд.
 — Только что от Комитета научных исследований пришли три ящика с аппаратурой На них указано ваше имя, хотя мы ничего такого не заказывали


  < < < <     > > > >  

Метки: Популярное Фантастика

Читайте похожее:

Космическая свобода
Экспедиция на Землю
Юпитер Пять
Пески Марса



Полезнοе




«Город и звезды» ... Иногда он негодовал, что умы, со столь бесконечным умением соорудившие Диаспар, сейчас, спустя все эти века, все еще управляли им как куклой на сцене.
«Сад Рамы»... Потом он миновал два фонаря и оказался возле небольшой открытой кладовой по правую руку: на полках были аккуратно разложены восемь или девять манно-дынь.

Copyright © 2011-2013 Фантастика Артура Кларка All Rights Reserved.